Tag Archives: comma

The Commas That Cost Companies Millions

For most people, a stray comma isn’t the end of the world. But in some cases, the exact placement of a punctuation mark can cost huge sums of money.

Source: The Commas That Cost Companies Millions

How much can a misplaced comma cost you?

If you’re texting a loved one or dashing off an email to a colleague, the cost of misplacing a piece of punctuation will be – at worst – a red face and a minor mix-up.

But for some, contentious commas can be a path to the poor house.

In 2018, a dairy company in the US city of Portland, Maine settled a court case for $5m because of a missing comma.

Three lorry drivers for Oakhurst Dairy claimed that they were owed years of unpaid overtime wages, all because of the way commas were used in legislation governing overtime payments.

The state’s laws declared that overtime wasn’t due for workers involved in “the canning, processing, preserving, freezing, drying, marketing, storing, packing for shipment or distribution of: 1) agricultural produce; 2) meat and fish products; and 3) perishable foods”.

The drivers managed to successfully argue that because there was no comma after “shipment” and before “or distribution”, they were owed overtime pay. If a comma had been there, the law would have explicitly ruled out those who distribute perishable foods.

Workers load milk onto trucks at the Oakhurst dairy plant in 2013. Credit: Getty Images.

Because there was confusion, the US Court of Appeals ruled in their favour, benefiting around 120 of the firm’s drivers. David Webbert, the lawyer who helped bring the case against the company, told reporters at the time that the inclusion of a comma in the clause “would have sunk our ship”. (He didn’t respond to interview requests from the BBC.)

The slip-up shows that the slightest misstep in punctuating a clause in a contract can have massive unintended consequences.

“Punctuation matters,” says Ken Adams, author of A Manual of Style for Contract Drafting. But not all punctuation is made equal: contractual minefields are not seeded with semicolons or em-dashes (here’s one: – ) waiting to explode when tripped over.

“It boils down to commas,” says Adams. “They matter, and exactly how depends on the context.”

Delivering Definition

Commas in contracts link separate clauses in a non-definitive way, leaving their reading open to interpretation. While a full stop is literally that – a full and complete stop to one thought or sentence, and the signal of the start of another – commas occupy a linguistic middle ground, and one that’s often muddled. “Commas are a proxy for confusion as to what part of a sentence relates to what,” Adams explains.

The English language is fluid, evolving and highly subjective. Arguments have been fought over the value of so-called Oxford commas (an optional comma before the word “and” or “or” at the end of a list). There might be good arguments on either side of the debate, but this doesn’t work for the law because there needs to be a definitive answer: yes or no. In high-stakes legal agreements, how commas are deployed is crucial to their meaning. And in the case of Oakhurst Dairy against its delivery drivers, the Oxford comma is judged to have favoured the latter’s meaning.

But just because you mean to say something, it doesn’t mean that a court will agree with you, says Jeff Nobles, a Texas-based appellate lawyer who was involved in an insurance case that hinged, in part, on the punctuation of a contract.

According to Nobles, most US courts will say it doesn’t really matter what the parties subjectively intended; it’s the objective intent in the written terms of their contract. “Punctuation sometimes will change the meaning of a sentence,” he says.

Nobles represented an insurance company in a Texas Supreme Court case concerning insurance coverage for a worker who died on the job.

Nobles argued successfully that punctuation mattered for a contractual indemnity provision, when the company tried to trigger coverage under its umbrella insurance policy after a subcontracted employee died on the job. It set a precedent in the state’s legal system, he believes.

He says US courts have become increasingly textual – “they’ve looked more and more at the words on the paper rather than the testimony of the people who used those words on the paper.”

Yet arguments over commas have been raging for more than a century.

‘An Expensive Comma’

In 1872, an American tariff law including an unwanted comma cost taxpayers nearly $2m (the equivalent of $40m today). The United States Tariff Act, as originally drafted in 1870, allowed “fruit plants, tropical and semi-tropical for the purpose of propagation or cultivation” to be exempt from import tariffs.

For an unknown reason, when revised two years later, a stray comma sneaked in between “fruit” and “plants”. Suddenly all tropical and semi-tropical fruits could be imported without any charge.

An 1872 tiff over tariffs and tropical fruit cost taxpayers $40m – all caused by a comma. Credit: Getty Images.

Members of the US Congress debated the issue and the problem was fixed – but not before the New York Times bemoaned the use of “An Expensive Comma.” It wouldn’t be the last such error.

“Contract language is limited and stylised,” says Adams. He compares it to software code: do it right and everything works smoothly. But make a typo and the whole thing falls apart.

When errors are introduced into legal documents, they’re likely to be noticed far more than in any other form of writing, he says. “People are more prone to fighting over instances of syntactic ambiguity than in other kinds of writing.”

Muddying the Waters

Of course, in some circumstances, those drafting contracts may want to introduce ambiguities. Getting different countries to sign up to the same principles can be challenging, particularly for climate change agreements.

Early climate change conventions included this line:

The Parties have a right to, and should, promote sustainable development.”

The sentence ensures those signing the agreement have the ability to promote sustainable development – and should do so.

But in its original draft, the second comma was placed after “promote”, not before it:

The Parties have a right to, and should promote, sustainable development.”

Some countries weren’t happy with the original wording because they didn’t necessarily want to be locked into promoting sustainable development. Moving the comma kept the naysayers happy while placating those who wanted stronger action.

“By being slightly creative with punctuation, countries can feel like their interests have been addressed,” explains Stephen Cornelius, chief advisor on climate change with the WWF, who has represented the UK and EU at UN climate change negotiations. “You’re trying to get an agreement that people can substantially agree with.”

Most people try to make contract language as clear as possible – but sometimes leaving a bit of ambiguity can help both sides negotiate better. Credit: Getty Images.

Tricks of the Trade

Such linguistic flexibility happens more often than you’d think.

“In diplomacy, even though you try to have a single agreement, it’s very common to change the meaning for different parties,” says climate change negotiator Laura Hanning Scarborough. “You can use terms like ‘inter alia’, or ‘this includes, amongst other things’ to blur the lines to include anything. You can use commas as part of that, too. There are so many language tricks you use to appease people.”

For most people, however, making sure that contracts are unambiguous is important. For that reason, it’s crucial to test contract language to breaking point by giving it to someone who will test its limits – someone who will read it in the most awkward, unhelpful way, says Tiffany Kemp, a commercial contracting trainer for the International Association for Contract and Commercial Management.

One of the biggest cases battled over a comma was a dispute between two Canadian telecommunications companies. Rogers Communications and Bell Aliant fought a legal battle worth CAD$1m ($760,000) over a contract to replace utility poles across the country.

The argument stemmed from a single sentence:

“This agreement shall be effective from the date it is made and shall continue in force for a period of five (5) years from the date it is made, and thereafter for successive five (5) year terms, unless and until terminated by one year prior notice in writing by either party.”

The two sides argued that the comma after “five (5) year terms” meant something different: Bell Aliant said that the single year’s notice of termination applied at any time, Rogers that it only applied after the first five-year term ended.

This was important as Rogers had struck a great deal under their reading of the contract: when they signed a contract to lease the poles from Bell Aliant in 2002, they were paying just CAD$9.60 per pole. By 2004, the cost had nearly doubled. Bell Aliant, understandably, wanted to terminate the contract and renegotiate at the new, higher price. Rogers didn’t.

Successive courts were equally uncertain about the agreement: Canada’s Radio-Television and Telecommunications Commission first declared in favour of Bell Aliant in 2006; a year later, it changed its mind after consulting the French language version of the contract, which didn’t include the same ambiguity.

This dispute wasn’t brought about by wilful ignorance, reckons Kemp. “Sometimes there are genuinely different understandings,” she explains. “That little comma was put in a place that you would put in a place for a breath if you’re reading it out loud.”

Deadly Punctuation

How do these misplaced or misused commas make their way into complicated contracts that have been drafted by professionals? Part of the problem, says Adams, is technology. “Drafting contracts has long been a function of copying and pasting from precedent contracts, and that results in a kind of heedlessness, a detachment from the nitty gritty of how you’ve expressed what you want to express in a contract,” he says. “It’s easy to miss this sort of problem.”

In one extreme example, a misplaced comma was at the heart of a death-penalty trial.

Roger Casement, an Irish nationalist, was hanged in 1916 under the 1351 Treason Act. He had incited Irish prisoners of war being held in Germany to band together to fight against the British. The debate over whether Casement was guilty hinged on the wording of the 14th Century Treason Act and the use of a comma: with it, Casement’s actions in Germany were illegal; without it, he would get away with it.

Roger Casement, an Irish nationalist, was hanged in 1916. Credit: Getty Images.

Despite Casement’s lead counsel’s assertion that “crimes should not depend on the significance of breaks or of commas”, and “if a crime depended on a comma, the matter should be determined in favour of the accused, and not of the Crown”, the court ruled that the comma mattered. Casement was found guilty and executed.

Though today life and death doesn’t hinge on the use of commas – but big money, insurance policies and environmental agreements certainly do.

For that reason, it’s important to carefully check any contracts we sign, the experts say – and that means not just dotting the Is and crossing the Ts but also making sure every comma is in the correct place.

People sign contracts not because they’ve negotiated their meanings, but based on their own understanding of what they’re agreeing to, explains Nobles. Contracts written by lawyers on behalf of a business might have a different meaning than what the lay person understands.

So it pays to pay attention. If a piece of punctuation seems out of place or introduces ambiguity, speak up.

“The purpose of a contract is to help people get the outcomes they both expected, and to know what they’re supposed to do and get from the other side,” says Kemp.

“If there’s a misunderstanding, you owe it to both of you to get it sorted out. Have the argument today, rather than tomorrow.”

It could prevent a lot of pain in the future.

Leave a comment

Filed under 2019, punctuation

cARtOONSdAY: “cOMMA”

00 writing oxford comma

Leave a comment

June 26, 2018 · 11:41 pm

Monday morning writing joke: “Pause, to consider”

“Let’s eat Grandma!”

“Let’s eat, Grandma!”

Commas save lives.

Leave a comment

Filed under 2017, Monday morning writing joke

Oxford Comma Decides Court Case in Maine Labor Dispute

Never underestimate the power of good grammar.

Source: Oxford Comma Decides Court Case in Maine Labor Dispute

By Kyle Scott Clauss

Vampire Weekend and the AP Stylebook be damned! The Oxford comma—or rather, the lack of one—helped decide a Maine court case over overtime pay for dairy workers earlier this week.

Also known as the serial comma, the Oxford comma is used before a conjunction like “and” or “or” in a series of three or more items. (For example: “I’m going to buy some eggs, milk, and bread.”) Critics feel it’s clunky and superfluous, while diehard supporters believe it’s absolutely essential for clarity. (For what it’s worth, Boston magazine’s official style uses the Oxford comma.)

Delivery drivers for Oakhurst Dairy won their suit against the Portland milk and cream company, after a U.S. court of appeals found that the wording of Maine’s overtime rules were written ambiguously. Per state law, the following activities are not eligible for overtime pay:

The canning, processing, preserving,
freezing, drying, marketing, storing,
packing for shipment or distribution of:
(1) Agricultural produce;
(2) Meat and fish products; and
(3) Perishable foods.

Oakhurst argued that “distribution of” was separate from “packing for shipment,” which would allow the company to claim exemption from paying its delivery drivers over time. In trying to prove lawmakers’ intent, Oakhurst even pointed to Maine’s legislative style guide, which advises against using the Oxford comma.

“For want of a comma, we have this case,” U.S. appeals judge David J. Barron wrote.

The appeals court ruled in favor of the five delivery drivers Monday, citing the “remedial purpose” of the state’s overtime laws as reason to interpret them liberally. So rejoice, grammar nerds, and know that the law is on your side.

 

 

Leave a comment

Filed under 2017, syntax

cARtOONSdAY: “cASE lOGIC 11: pOWER pAWS”

The Comma Gang tried to convince the Run-on townspeople that what they proposed was comma sense.

The Comma Gang tried to convince the Run-on townspeople that what they proposed was comma sense.

Leave a comment

Filed under 2016, cartoon by author, CarToonsday

cARtOONSdAY: “cOMMA, pOLICE”

Commas lady_96dpi_5x5

Leave a comment

June 21, 2016 · 10:29 pm

Writing tip Wednesday: “Missing comma kills parking ticket”

Ohio appeals court ruling is a victory for punctuation, sanity

by SARAH LARIMER

Source: https://www.washingtonpost.com/news/post-nation/wp/2015/07/01/ohio-appeals-court-ruling-is-a-victory-for-punctuation-sanity/?tid=sm_fb

Look, I know you’re all busy, but let’s just take a minute today and celebrate Judge Robert A. Hendrickson and the 12th District Court of Appeals in Ohio.

These defenders of punctuation.

These champions of copy editors everywhere.

That one court that totally called out a village ordinance for its comma-related failings.

(I know!!!)

(Pretty great, right?)

Here’s what happened, according to court documents. Back in February 2014, Andrea Cammelleri was cited for a violation when she left her pickup truck parked on a street in West Jefferson, Ohio.

That was because an ordinance in the village stated it was illegal to park “any motor vehicle camper, trailer, farm implement and/or non-motorized vehicle” on a street for more than 24 hours.

At a bench trial, Cammelleri argued that “the ordinance did not apply because the language prohibits a motor vehicle camper from being parked on the street for an extended period of time.”

That’s: Motor vehicle camper.

Not: Motor vehicle, camper.

“The trial court held that when reading the ordinance in context, it unambiguously applied to motor vehicles and ‘anybody reading [the ordinance] would understand that it is just missing a comma,’” court documents state.

Cammelleri was initially convicted, according to the Columbus Dispatch, but filed an appeal.

The Dispatch reports:

She pointed out that the ordinance prohibited “any motor vehicle camper, trailer, farm implement and/or non-motorized vehicle” from daylong parking and argued that her truck is not a “motor vehicle camper.”

The village argued that the lack of a comma separating motor vehicle from camper was a typo and did not invalidate her violation. But the court sided with Cammelleri. Grammar counts, the judges said.

“By utilizing rules of grammar and employing the common meaning of terms, ‘motor vehicle camper’ has a clear definition that does not produce an absurd result,” Hendrickson wrote in his ruling. “If the village desires a different reading, it should amend the ordinance and insert a comma between the phrase ‘motor vehicle’ and the word ‘camper.’”

Additional details: https://www.washingtonpost.com/news/post-nation/wp/2015/07/01/ohio-appeals-court-ruling-is-a-victory-for-punctuation-sanity/?tid=sm_fb

Leave a comment

Filed under 2015, writing tip, Writing Tip Wednesday

Photo finish Friday: “Missing”

Lost souls? Lost comma? Lost apostrophe? Oh, heavens.

Lost souls? Lost comma? Lost apostrophe? Oh, heavens.

If you have read Eats, Shoots and Leaves by Lynne Truss, you know the power of the comma, the apostrophe, and other well-placed parts of punctuation. Far be it for me to comment on a man’s beliefs (Okay, maybe not that far be it.), but in this case, I think it is more a matter of the missing-in-action comma and apostrophe. As it is, this church signage can lead one to believe this church is devoted to deprogramming the devout, to redirecting the religiously inclined, to subduing the souls of those who believe.

The name of the church, which is Christian, would make more sense if the sign read, “Overcoming, Believers’ Church.” As it is, the name, particularly in large white letters on a large slate-gray building (the photo only shows a part of the church exterior) looks a bit like something out of the X-Files. The aliens have stolen our apostrophes!

1 Comment

Filed under Photo by author, Photo Finish Friday