Category Archives: 2016

Writing tip Wednesday: “Six the hard way”

6 Hard Truths Every Writer Should Accept

by Dana Elmendorf

Source: http://www.writersdigest.com/editor-blogs/guide-to-literary-agents/6-hard-truths-every-writer-should-accept

1. It won’t be your first novel.

Dana Elmendorf

Dana Elmendorf

Go ahead, list all the examples of authors who debuted with their first novel. Yep, that’s quite the list. Now put them on the scales of justice and compare them to all the authors who did not. Clunk goes the weight to one side. It’s a desire we all hope for but the truth is, the odds are not in your favor. Be at peace with your first novel sitting in the cobwebs of your computer, and know it’s just one step of many toward getting published.

2. First drafts always suck.

There’s no getting around it. It’s a part of the process we must all accept to make the improvements our manuscripts need. The first words you put on paper will not sparkle like shimmering diamonds. Geological fact, diamonds look like cloudy, dirty rocks until somebody cuts and polishes them. Don’t fight it. Let the suckage happen. It’s a healthy part of growing as a writer. But I’ll tell you a little secret, each first draft sucks a little less than its predecessor.

3. Your husband, mother, sister, best friend, coworker or the neighbor who is a high school English teacher does not qualify as a critique partner.

It doesn’t matter how “honest” they are with you. The truth of the mater is, only another writer can give you what you really need. They understand voice, character development, pacing, story arc, plot points, sub plots, inciting incidents, reversals, character growth, and about six hundred other things that go into writing a book. It doesn’t matter that your bestie reads a hundred books a year. Reading books is only a fraction of what it takes to be a writer. Passion for reading does not equal qualified critique partner. Beta reader, maybe. Critique partner, no. Do your writing a favor and find yourself several qualified critique partners. It’ll be the best decision you ever made for your career.

4. Your journey will not be the same journey as your peer’s journey.

This is where I’m supposed to tell you not to compare yourself to others. But we both know that’s pointless. You’ll do it anyway. We all do. If you’re comparing yourself it’s probably because you’re feeling like you’re not where you’d like to be in your career. Which will most likely result in finding inadequacies within yourself. Instead, when you do compare yourself, be realistic. Realize there aren’t any measurable factors to compare yourself despite how similar your life is to another writer. Because when it comes down to it, some things you just can’t assign a value, like natural talent, motivation, passion, doubt, and many more intangible factors. At the end of the day, it’s the writer who perseveres that will become published.

5. Being good isn’t good enough.

This factor was the hardest for me to accept. It implies that a positive word like “good” only equates to “competent.” There is a sea of talented writers out there. What you need to be to stand out varies. Maybe you need to be different, refreshing, clever, timeless, re-inventive, unique, or my personal favorite…sparkly. The only way to be better than good is through hard work and perseverance. Which leads me to the last point…

6. Pay your dues.

There isn’t any secret advice to getting published. There are no short cuts in this business. Nothing comes easy in this industry. You want to get published? Then put in the time, blood, sweat, and tears that it takes to get you there. Sure some authors make it look easy, but don’t be fooled. They walked that same long road just like the rest of us.

These hard truths aren’t here to disappoint you. They’re here to help you focus on what’s important, your writing. Set your sights on your goal and don’t let these small things trip you up along the way.


Column by Dana Elmendorf, author of SOUTH OF SUNSHINE (April 1, 2016, Albert Whitman and Company). Dana lives in southern California with her husband, two boys and her tiny dog Sookie. When she isn’t exercising, she can be found geeking out with Mother Nature or scouring the internet for foreign indie bands.You can also find her dreaming up contemporary YA romances with plenty of kissing. Follow her on Twitter or Facebook.

Leave a comment

Filed under 2016, writing tip, Writing Tip Wednesday

Monday morning writing joke: “Purrfect”

A striped cat writer to a spotted cat writer:

Striped cat: “I’m having a hard time writing this scene.”

Spotted cat: “How does it begin?”

Striped cat: “Tabby, or not Tabby.”

Leave a comment

Filed under 2016, Monday morning writing joke

Fairy tales and long ago

The Fairy Tales That Predate Christianity

Using techniques from evolutionary biology, scientists have traced folk stories back to the Bronze Age.

by Ed Yong

Source: http://www.theatlantic.com/science/archive/2016/01/on-the-origin-of-stories/424629/?utm_source=SFFB

Some days, each word can feel like a year.

Some days, each word can feel like a year.

Stories evolve. As they are told and retold to new audiences, they accumulate changes in plot, characters, and settings. They behave a lot like living organisms, which build up mutations in the genes that they pass to successive generations.

This is more than a metaphor. It means that scientists can reconstruct the relationships between versions of a story using the same tools that evolutionary biologists use to study species. They can compare different versions of the same tale and draw family trees—phylogenies—that unite them. They can even reconstruct the last common ancestor of a group of stories.

In 2013, Jamie Tehrani from Durham University did this for Little Red Riding Hood, charting the relationships between 58 different versions of the tale. In some, a huntsman rescues the girl; in others, she does it herself. But all these iterations could be traced back to a single origin, 2,000 years ago, somewhere between Europe and the Middle East. And East Asian versions (with several girls, and a tiger or leopard in lieu of wolf) probably derived from these European ancestors.

That project stoked Tehrani’s interest, and so he teamed up with Sara Graça da Silva, who studies intersections between evolution and literature, to piece together the origins of a wider corpus of folktales. The duo relied on the Aarne Thompson Uther Index—an immense catalogue that classifies folktales into over 2,000 tiered categories. (For example, Tales of Magic (300-749) contains Supernatural Adversaries (300-399), which contains Little Red Riding Hood (333), Rapunzel (310), and more amusing titles like Godfather Death (332) and Magnet Mountain Attracts Everything (322).

Tehrani and da Silva recorded the presence of each Tales of Magic to 50 Indo-European populations, and used these maps to reconstruct the stories’ evolutionary relationships. They were successful for 76 of the 275 tales, tracing their ancestries back by hundreds or thousands of years. These results vindicate a view espoused by no less a teller of stories than Wilhelm Grimm—half of the fraternal duo whose names are almost synonymous with fairy tales. He and his brother Jacob were assembling German peasant tales at a time of great advances in linguistics. Researchers were unmasking the commonalities between Indo-European languages (which include English, Spanish, Hindi, Russian, and German), and positing that those tongues shared a common ancestor. In 1884, the Grimms suggested that the same applied to oral traditions like folktales. Those they compiled were part of a grand cultural tradition that stretched from Scandinavia to South Asia, and many were probably thousands of years old.

Many folklorists disagreed. Some have claimed that many classic fairy tales are recent inventions that followed the advent of mass-printed literature. Others noted that human stories, unlike human genes, aren’t just passed down vertically through generations, but horizontally within generations. “They’re passed across societies through trade, exchange, migration, and conquest,” says Tehrani. “The consensus was that these processes would have destroyed any deep signatures of descent from ancient ancestral populations.”

Multilingual Folk Tale Database: http://www.mftd.org/index.php?action=atu

Not so. Tehrani and da Silva found that although neighboring cultures can easily exchange stories, they also often reject the tales of their neighbors. Several stories were less likely to appear in one population if they were told within an adjacent one.

Meanwhile, a quarter of the Tales of Magic showed clear signatures of shared descent from ancient ancestors. “Most people would assume that folktales are rapidly changing and easily exchanged between social groups,” says Simon Greenhill from the Australian National University. “But this shows that many tales are actually surprisingly stable over time and seem to track population history well.” Similarly, a recent study found that flood “myths” among Aboriginal Australians can be traced back to real sea level rises 7,000 years ago.

Many of the Tales of Magic were similarly ancient, as the Grimms suggested. Beauty and the Beast and Rumpelstiltskin were first written down in the 17th and 18th centuries respectively, but they are actually between 2,500 and 6,000 years old—not quite tales as old as time, but perhaps as old as wheels and writing.

The Smith and the Devil is probably 6,000 years old, too. In this story, a crafty blacksmith sells his soul to an evil supernatural entity in exchange for awesome smithing powers, which he then uses to leash the entity to an immovable object. The basic tale has been adapted in everything from Faust to blues lore, but the most ancient version, involving the blacksmith, comes from the Bronze Age! It predates the last common ancestor of all Indo-European languages. “It’s constantly being updated and recycled, but it’s older than Christianity,” says Tehrani.

This result might help to settle a debate about the origins of Indo-European languages. It rules out the idea that these tongues originated among Neolithic farmers, who lived 9,000 years ago in what is now modern Turkey. After all, how could these people, who hadn’t invented metallurgy, have concocted a story where the hero is a blacksmith? A rival hypothesis becomes far more likely: Indo-European languages emerged 5,000 to 6,000 years ago among pastoralists from the Russian steppes, who knew how to work metal.

“We think this is the start of a much bigger project using oral traditions and storytelling as windows into the lives of our ancestors,” says Tehrani.

He now wants to understand why some tales track well with human history but others don’t. Are some plot elements or motifs more stable than others? “There wasn’t anything obvious, no religious or supernatural dimension that stood out, and no gender norms or aspects that might be particular to particular societies,” he says. “But it needs a much more detailed analysis, bringing in historians, ethnographers, and other scholars.”

“Folktales are often disregarded as lesser forms of literature, but they’re valuable sources of information on cultural history,” adds da Silva. “Despite being fictitious, they work as simulations of reality.”

In other words, by understanding our stories, we understand ourselves.

Source: http://www.theatlantic.com/science/archive/2016/01/on-the-origin-of-stories/424629/?utm_source=SFFB

Leave a comment

Filed under 2016, fairy tales

What our tales tell us

What fairy tales tell us about where we came from

By Sarah Kaplan

Source: https://www.washingtonpost.com/news/morning-mix/wp/2016/01/21/what-fairy-tales-tell-us-about-where-we-came-from/

Jacob and Wilhelm Grimm weren’t trying to get famous writing stories for kids.

Grimm's Fairy Tales_The brothers were trained philologists, serious young men who grew up in poverty and wanted to make a name for themselves doing something important. They had a cause (German nationalism) and a mission: to uncover the origins of the German language. If they spent a lot of time reading fairy tales, it was because they believed those stories revealed something fundamental about German language and culture. They aimed to trace the evolution of their nation — which, in the mid-19th century, was still so fragmented and in flux it barely warranted the title — via stories about talking animals, clever children, evil stepmothers and tricksters of all sorts.

So they searched old book collections, chatted with friends, sought out some peasant mothers with a few good yarns up their sleeves. And they found something a lot bigger, and older, than the Germans.

According to Sara Graca da Silva and Jamshid Tehrani, authors of a study published Wednesday in the journal Royal Society Open Science, many of the fairy tales we associate with the Grimm Brothers, Hans Christian Anderson and Disney are thousands of years older than the people who first stuck them in a book. Some of them are so old that they predate modern languages and religions — one is even older than writing itself.

Rather than being unique to certain cultures — “Snow White” as essentially German, for example — these stories evolved from a common ancestor, much the same way living things did. And in the same way biologists understand evolution by comparing animals’ DNA, da Silva and Tehrani say they can elucidate mysteries about the origins of cultures by looking at the stories they tell.

Not all of this is new. For more than a century, folklorists have been grouping tales from disparate parts of the world according to shared themes, many of which are charmingly (and perhaps disturbingly) specific — “The Obstinate Wife Learns to Obey” for example, or “The Lecherous Holy Man and the Maiden in a Box.” The Aarne-Thompson-Uther (ATU) classification system, the standard of such groupings, includes more than 2,000 kinds of stories that can be applied to fables from all over the world. Clearly, the tales we use to tease, terrify and lull our kids to sleep share some common cultural DNA.

Indeed, the Brothers Grimm wouldn’t have been surprised by da Silva and Tehrani’s finding. Way back in 1884, Wilhelm Grimm asserted that people who spoke languages that shared Indo-European ancestry — the idea of an Indo-European language family had recently become mainstream — might also share folklore and that the contents of his “Children’s and Household Tales” weren’t simply German but also part of a much broader tradition.

Yet many folklorists dispute this notion. If disparate cultures share stories, they argue, it’s because they’ve been passed through societies by trade, conquest, migration and war. You can’t chart two tales back to a common ancestor because there’s too much cross-contamination.

“The consensus was that these processes would have destroyed any deep signatures of descent from ancient ancestral populations,” Tehrani explained to the Atlantic magazine.

And even if stories bear traces of their ancient origins, theories about their evolution are difficult to prove. Before the printing press, folk tales were transmitted only orally — no medieval monk was going to spend decades illuminating a manuscript about Rapunzel and her unwieldy hair. And however influential they might be, stories don’t leave much in the way of a fossil record. If “Little Red Riding Hood” existed several thousand years ago, the story didn’t leave any physical proof of its presence until someone thought to write it down.

Which is why da Silva and Tehrani approached the task of tracing stories like geneticists, rather than fossil hunters. If a researcher can figure out the relationships between species by scanning their DNA and pinpointing their last common ancestor, why can’t folklorists do the same?

According to Tehrani, an anthropologist at the University of Durham, in Britain, they can.

Folk tales “evolve through similar processes as biological species (variation, selection and inheritance),” he wrote for the Conversation in 2013. Mapping their evolutionary history can fill gaps in the literary record “by using information about the past that has been preserved through the mechanism of inheritance.”

In biology, such mapping is part of phylogenetics, the study of evolutionary history and relationships among organisms. Tehrani published his first phylogenetic analysis of a folk tale in PLOS One in 2013, using “Little Red Riding Hood.”

The story exists in countless forms across Europe, Asia and Africa. There’s the one most Americans know — about a little girl in a red cloak who gets eaten by a wolf dressed as her grandmother. But there’s also a version from East Asia in which a leopard disguised as a grandmother persuades a group of sisters to let him into the house, eating one of the girls before the others escape. Then there’s the story from central Africa of a girl who is tricked by an ogre pretending to be her brother, gets eaten, and is only released when her brother tracks the ogre down and kills the impostor. All of them share traits with another type of story known as “The Wolf and the Kids” in which a group of goat kids are devoured by a wolf who tricks them into thinking it’s their mother.

By analyzing the language, characters and plots from these tales — the stories’ “genes,” so to speak — Tehrani constructed a family tree of the type you might see in an exhibit at a natural history museum. Starting with a single shared ancestor that arose somewhere between Europe and the Middle East about 2,000 years ago, the stories branched off into the groups that would be classified as ATU 333 and ATU 123. The 333 family line would give rise to the familiar Grimm version of Red, while the African version is actually more closely related to the 123 family. The East Asian version, he concluded, is a 333 relative that borrowed some traits from its 123 cousins.

The research offered an interesting look at how stories evolve, but Tehrani argued that its effect is more than just academic.

“Folktales, more than any other type of story, embody our shared fantasies, fears and experiences,” he wrote in 2013. “Understanding which elements of them remain stable and which ones change as they get transmitted across generations and societies can therefore provide a unique window into universal and variable aspects of the human condition.”

Tehrani tackled his next project with that goal in mind. Along with da Silva, who studies intersections between evolution and literature at the New University of Lisbon in Portugal, he pieced together phylogenetic trees for 275 story types from the “Tales of Magic” category in the ATU system.

In 76 cases, the duo was able to trace the story back hundreds or even thousands of years. The oldest of them is a tale about a blacksmith who sells his soul to the Devil in exchange for unmatched smithing powers and who uses them to pin the Devil down, allowing the smith to keep his soul and his new abilities. That tale dates back 6,000 years, to the beginning of the Bronze Age.

If true, this finding may clear up some confusion about the origin of the Proto-Indo-European language speakers who first started telling that story. Very little is known about the people who launched the language family that would come to encompass everything from Sanskrit and Urdu to Latin and English. As Mark Damen, a historian at Utah State University explains it:

“There is still no unequivocal evidence from either historical or archaeological sources for exactly where, when or how the original speakers of Proto-Indo-European lived. No site, no technology, no extant historical text, no particular past event has as yet been definitively associated with the people whose descendants would later spread Indo-European culture and language across the entire globe. The Indo-Europeans are at present in strictest terms a linguistic phenomenon, which is not to say their culture never existed — there is overwhelming evidence it must have at some point in history and, without doubt, somewhere in Eurasia — but that’s not very precise.”

Still, there are generally two schools of thought about where a huge number of the world’s cultural origins might have been. One proposes that Proto-Indo-European language speakers were Neolithic farmers living 9,000 years ago in what is now Turkey, while the second argues that they were pastoralists from the Russian steppes who knew how to work metal.

If it’s true that “The Smith and the Devil” — a story now told in numerous Indo-European languages — really does date back 6,000 years, it could be a boon for the latter school of thought. The 9,000-year-old Turks lived before the invention of metallurgy and were unlikely to have told a story whose hero was a blacksmith. Those Russian pastoralists, on the other hand, fit the bill perfectly. Reconstructed versions of the Indo-European vocabulary include a possible word for metal, according to da Silva and Tehrani’s study, and the fact that these people lived at the beginning of the Bronze Age “suggests a plausible context for the cultural evolution of a tale about a cunning smith who attains a superhuman level of mastery over his craft.”

But this detail was also a sticking point with some other researchers who read the study. John Lindow, a folklorist at the University of California at Berkeley, told Science News that the Proto-Indo-European vocabulary for working with metal was fairly limited. It’s not clear that the term “smith” even existed, he argued, which casts doubt on the claim that “The Smith and the Devil” is as old and significant as Tehrani and da Silva say.

But Tehrani rebutted that argument. And speaking to the Atlantic, he was already envisioning future research into why some tales are told for thousands of years, and what plot elements or motifs seem to persist through the various retellings.

“We think this is the start of a much bigger project using oral traditions and storytelling as windows into the lives of our ancestors,” he said.

Jacob and Wilhelm Grimm, who started that same project 150 years ago, would probably be proud.

Source: https://www.washingtonpost.com/news/morning-mix/wp/2016/01/21/what-fairy-tales-tell-us-about-where-we-came-from/

2 Comments

Filed under 2016, fairy tales

Book sequel

The 5 best sequels to classic novels

Author Chet Williamson has written an authorised sequel to Robert Bloch’s Psycho. Here, he looks at other sequels that honour the original works while bringing new life to them

Source: http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/films/features/my-five-favourite-sequels-to-classic-novels-from-the-further-adventures-of-huckleberry-finn-to-the-a6970976.html

Having just written an authorised sequel to Psycho, Robert Bloch’s original tale of Norman Bates, I was asked by The Independent to come up with what I considered the five best sequels to other classic novels. I’m not so sure about the “best”, but these are certainly my favourites, ones that honour and respect the original works while bringing different perspectives and new life to them:

The Further Adventures of Huckleberry Finn by Greg Matthews (1988)

The author of the western epics, Power in the Blood and Heart of the Country, takes up Sam Clemens’ pen and picks up the story as though channelling Mark Twain. A perfect sequel to a book that’s as close as anyone’s come to the Great American Novel.

Pym by Mat Johnson (2010)

It seems that Edgar Allan Poe’s Arthur Gordon Pym, a story of weird adventure in the Antarctic, is based on fact, and it’s up to a professor of American literature to confirm it with a trip to the South Pole. Johnson deals with race, history, and literature trenchantly and often humorously, while retaining the cosmic mystery of Poe’s original.

Grendel by John Gardner (1971)

Grendel John_GardnerNot so much a sequel as a retelling of the ancient epic, Beowulf, seen from the monster’s point of view. Gardner was an extraordinary writer, and his depiction of Grendel is tender, haunting, empathetic, and terrible.

A Feast Unknown by Philip Jose Farmer (1969)

First published by an “erotica” house, this novel is the great-grandfather of literary mash-ups, and still far superior to most of them. Farmer creates his own versions of Tarzan (Lord Grandith) and pulp hero Doc Savage (Doc Caliban), makes them half-brothers (their father was Jack the Ripper), and sets them against each other in a violent and homoerotic grudge match. A masterpiece of absurdity.

The Hours by Michael Cunningham (1998)

From the ridiculous to the sublime. Cunningham’s tripartite exploration of Virginia Woolf’s Mrs Dalloway is too complex in plot and character to begin to discuss here, but this bold and experimental novel sets the bar for what can be accomplished by treading in the footsteps of an earlier work of literary brilliance.

Psycho: Sanitarium is published on 12th April by Canelo, price £3.99 in eBook

Leave a comment

Filed under 2016, books, novel

Photo finish Friday: “Stop by a creek”

A creek in early Spring.

A creek in early Spring.

Leave a comment

Filed under 2016, Photo by Lauren Booker, Photo Finish Friday

Haiku to you Thursday: “For us”

Is the sun for us /

or are we merely its guests /

at a feast of light?

Leave a comment

Filed under 2016, Haiku to You Thursday, poetry by author

cARtOONSdAY: “cASE lOGIC 6: pAUSE”

The Comma Gang was going to be hard to stop.

The Comma Gang was going to be hard to stop.

Leave a comment

Filed under 2016, cartoon by author, CarToonsday

Monday morning writing joke: “Cluck luck”

Q.: Why did Mozart kill his chickens?

A.: Because he asked him who the best composer was and they all said, “Bach, Bach, Bach.”

Chicken out.

Chicken out.

Leave a comment

Filed under 2016, Monday morning writing joke

Brother, can you spare a bookstore?

Patterson to Acquire Joseph-Beth Booksellers

Source: http://www.shelf-awareness.com/issue.html?issue=2723#m31970

Author James Patterson is in “late stage negotiations” to purchase Joseph-Beth Booksellers, which operates five bookstores in Kentucky and Ohio. A source with direct knowledge of the talks told Shelf Awareness that Patterson, who has donated millions of dollars in recent years to independent bookstores, frontline booksellers and libraries, “caught the bookselling fever” and decided to become more actively involved in the retail side of the book trade. He plans to change the name to James-Beth Booksellers, honoring both its old and new incarnations.

James Patterson may soon be among a select number of authors who own a bookstore.

James Patterson may soon be among a select number of authors who own a bookstore.

According to the source, Patterson’s decision was in part inspired by other writers who have made the successful transition from bestselling author to indie bookstore owner–and gotten excellent press attention–including Jeff Kinney of An Unlikely Story in Plainville, Mass.; Ann Patchett of Parnassus Books in Nashville, Tenn.; Louise Erdrich of Birchbark Books in Minneapolis, Minn.; and Garrison Keillor of Common Good Books in St. Paul.

Patterson’s move into retail may also be influenced by his own personal book inventory, which includes more than 150 titles (most with co-writers), as well as the children’s imprint JIMMY Patterson and the recently announced BookShots, “a new line of short novels that cost less than $5 and can be read in a single sitting.” A James Patterson aisle is not out of the realm of possibility.

–Robert Gray

Leave a comment

Filed under 2016, author, bookstore